Select your language :
Drapeau Français - French Fly    English Fly - Drapeau Anglais
"
Why are the French so
rubbish at English?

Index > ILTC Translation > Interpreting

Our strengths: Client proximity - Support - Reliability

Our offices in Lyon and Paris

ILTC's network of Interpreters, located all over France, enables us to provide personalised solutions adapted to your needs whilst upholding high levels of quality, precision and discretion. ILTC manages the project from start to finish and provides necessary guidance to meet both your linguistic requirements and your deadlines.

Our organisation

If you are organising a fair, conference, meeting, a site visit or any other event with international participants, our interpreting service will be of use to you.
We take responsibility for the linguistic aspect of your event and provide you with both experienced interpreters and the technical equipment necessary to the mission's success.
Our administrative organisation means you will have a sole contact dedicated to your project. The head of the Interpreting department will manage your project and satisfy all your requirements (selection of an interpreter, rare languages, equipment hire, times, location...). We guarantee a price estimate within 24 hours of your inquiry.

We offer the following services

Interpreters in all languages : French, English, Spanish, German, Italian, Portuguese, Dutch, Turkish, Greek, Arabic, Chinese...
Simultaneous interpreting : the interpreter translates whilst the speaker speaks.
Consecutive interpreting : the interpreter translates once the speaker has finished talking.
Whispered interpreting : the interpreter sits next to the audience and provides a discrete translation of what has been said.
Equipment hire for simultaneous interpreting and conferences.
The choice of interpreting style (simultaneous, consecutive or whispered) depends on the nature of the event and may require specific equipment :
Sound-proofed booths for simultaneous interpreting equipped with consoles, headsets, microphones and infrared transmitters for the translation audience
Interpreting packs for site visits or conferences where installing a booth is either impossible or unnecessary. In this case the equipment consists of headsets for the participants and a microphone for the interpreter.

The team

Our team of simultaneous and consecutive conference interpreters is :
• Experienced,
• Professional,
• Qualified,
• Specialised in different technical fields,
• Offers all languages,
• Competent and highly familiar with the concerned country (expressions, culture, customs and traditions...), either through long periods spent in the country or through a multi-lingual family background,
• Located close to your event and often lives in the region of the event enabling a reduction in travel and accommodation costs as much as possible.

Our priorities

• Respecting the terminology specific to a particular professional field
• Accuracy and use of the language's subtleties
• Quality of service through the careful selection of interpreters according to the project's requirements
• Responsiveness

Rates

To be able to provide you with a quote for your interpreting project, we will need the following information :
Location, dates (one or several days) and times
Language(s) concerned
• Approximate number of participants
The nature of the event
Once we have these elements, we can offer you a price estimate free of charge. We can then define the project together in more detail.

Our fields of competence

Our experience spanning 25 years has been established through the following sectors of activity :

• Civil Service, • Food Industry,
• Insurance, • Industry,
• Motor Industry, • Information Technology,
• Banking, • Legal,
• Business, • Marketing,
• Communication, • Medical,
• Economy, • Nuclear Power,
• Law, • Research and Development...

Clients include

• Royal Canin
• Le Centre du Design Rhône-Alpes
• INRETS
• Chanel
• Adecco
• GPV
• Ionbond
• Transdev/Transamo
• Kingspan...

Our showcase references

Football World Cup 1998
Organisation and management of the whole language activity for 11 sites as well as the World Cup Communication Centre in France (over 20 languages, more than 100 translators and interpreters) with a result worthy of the occasion !
Rugby World Cup 2007
Organisation and coordination of conference interpreters' training in all languages.

Language training | Empowerment | Power Track | Master the Elevator Pitch | Language at Work | DIF | CIF | E-learning | Total Immersion Sessions | Course design and coordination | Evaluating linguistic competencies | Course types | Individuals | Schools (TOEIC - TOEFL) | Professional Training | Trainer Training | Team Management | Coaching | Communication | Translation | Interpreting | Equipment Hire | Training Consulting Lyon - Paris - Aix | Backlink | Sitemap

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS Valide !